マンダリンケーキのレシピ

RSS1.0Atom0.3

このブログのテーマ:
Linuxをいじる Windowsを飼い慣らす Solarisに悩む Firefoxを使い倒す Thunderbirdを使い倒す
W-ZERO3で仕事する Mindmap(マインドマップ)で仕事する
WRC(世界ラリー選手権)を観る 車を走らせる
日常の非日常を記録する
<< March 2017 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 >>
 
+ GREEN goo +

サイト内ウェブ
この検索は「緑のgoo」を利用してます
現在、本貢献中
+ TWITTER +
+ OTHER WORLD +
あわせて読みたい
+ KEY WORD +
+ RECENT COMMENT +
+ RECENT TRACKBACK +
+ ACCESS ANALYZE +
カウンター 無料
seo 相互リンク 無料YouTube高速バス 予約
+ ADVERTISE +
 
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

- | | - | -
こっちは英語だってまともにしゃべれないのに!!!
来春デビューするらしいカナダ在住のカトリーヌさん。
 


めぞん一刻とかジュディマリとか、発音が完璧。

ANIMAX アニメ見るならアニマックス:第1回全日本アニソングランプリ

スポンサーサイト

- | 20:34 | - | -
+ ASSOCIATED AFFILIATE +
コメント
コメントする









 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://momoch.jugem.jp/trackback/843
中学英語は英語の基本なのに、なぜか、英語専攻の大学生もわかっていない・・・・・・・・・・その不思議"I go to school."を「私は学校へ行きます」と訳していませんか?英語専攻の大学生でもほとんど全員が平気でそう訳しています。たとえば、「私には母が
これが答えだ | 2008/11/24 4:52 PM
 

Copyright (C) 2004 paperboy&co. All Rights Reserved.

Powered by "JUGEM"